El estilo indirecto.
En español y
otras lenguas modernas estilo indirecto y subordinación son
una misma cosa: se trata de hacer depender de un verbo declarativo
expreso o sobreentendido las palabras o los pensamientos atribuidos a
alguien.
Pero en latín
el estilo indirecto, es una construcción
independiente, el texto reproducido no es subordinado del
verbo introductor.
En el estilo indirecto
el texto reproducido sufre una serie de transposiciones en el uso de modos, tiempos,
pronombres, adjetivos y adverbios.
- Transposiciones modales.
- Para reproducir los
contenidos aseverativos se utiliza el infinitivo, y se
utiliza el subjuntivo
para los contenidos yusivos.
- Se utiliza
también el subjuntivo
para reproducir todas las que serían oraciones subordinadas
en estilo directo.
- Los contenidos interrogativos pueden ir en infinitivo o subjuntivo.
- El infinitivo está regulado por las relaciones normales de simultaneidad (infinitivo de presente), anterioridad (infinitivo de perfecto) o posterioridad (infinitivo de futuro).
- El subjuntivo está regulado por la concordancia de tiempos:
- Los contenidos interrogativos pueden ir en infinitivo o subjuntivo.
| Ad Caesarem
mandata remittunt, quorum haec erat summa: |
|
| Estilo directo | Estilo
indirecto |
Caesar, in Galliam reuertere, Arimino excede, exercitus dimitte; quae si facias, Pompeius in Hispanias ibit. |
Caesar in Galliam reuerteretur, Arimino excederet, exercitus dimitteret; quae si fecisset, Pompeium in Hispanias iturum. |
- Transposiciones temporales.
- El infinitivo está regulado por las relaciones normales de simultaneidad (infinitivo de presente), anterioridad (infinitivo de perfecto) o posterioridad (infinitivo de futuro).
- El subjuntivo está regulado por la concordancia de tiempos:
|
VERBO
INTRODUCTOR
|
VERBO EN ESTILO
INDIRECTO
|
||
| Tiempos |
Simultaneidad |
Anterioridad |
Posterioridad |
| Presente y futuro |
Presente |
Perfecto |
Presente perifrástica activa |
| Pasado |
Imperfecto |
Pluscuamperfecto |
Imperfecto perifrástica activa. |
- Transposiciones pronominales, adjetivales y adverbiales.
- Los pronombres personales pasan todos a tercera persona: ego/nos pasan a ipse/ipsi si son sujetos de un verbo en forma personal, a se/sese si son sujetos de un infinitivo; el resto de personales y posesivos de primera persona pasan a reflexivos.
- Tu/uos están representados por ille/illi o is/ii, y, si tienen valor reflexivo por se, sui, sibi. En general, la segunda persona es sustituida por el demostrativo ille o el fórico is.
- Los demostrativos hic/iste son sustituidos por ille o is.
- Los adverbios de lugar y tiempo pasan a la zona de mayor alejamiento
| Cum
fratre locutus est: |
|
| Estilo directo | Estilo indirecto |
| Ego
hodie hic te arcessivi ut de meis
rebus ac tuis curis ageremus. |
se illo die ibi eum arcessisse, ut de suis rebus ac eius curis agerent. |
